Cristian Matache este biciclist dar nu se poate desparte total de maşina lui. Mai „volăneşte” uneori, dar tot la două roţi îi stă gîndul. Văzînd că o marte parte din colegii lui automobilişti nu-l văd în dreapta pe amărîtul cu bicicleta, Cristi s-a gîndit să facă ceva. A început cu stickere.

Acum cîteva zile mi-a venit o idee văzînd avatarul de pe messenger al unui user. Am trasat acest logo. Mă gîndesc că nu costă nimic să-l lipesc pe lunetă/hayon, poate aşa se mai civilizează măcar niţel o parte din bizoni.

Pe forum, Cristi cere ajutorul în ceea ce priveşte traducerea sloganului Share the road (un slogan foarte folosit în lume, de altfel) în aşa fel încît să sune bine şi să fie şi convingător. Printre variantele propuse:

  • lasă loc
  • lasă şi pe altul
  • nu eşti singurul/singur
  • drumul e pentru toţi
  • drum pentru mai mulţi
  • împarte drumul (mai „ad litteram”)
  • fă loc şi pentru alţii
  • nu e strada ta
  • maşini şi biciclişti
  • ţine-ţi/ţine banda
  • drum la comun
  • două benzi
  • şi tu, şi el
  • parteneri de trafic

Cristi are acum nevoie de ajutorul vostru. Intraţi pe forum sau scrieţi aici ce credeţi despre aceste traduceri sau poate propuneţi una mai bună.